Начало
Род в турецком языке
В отличие от русского языка, в турецком нет специальных окончаний для обозначения рода. Это правило касается всех частей речи: существительных, прилагательных или глаголов. Прилагательные не меняют свои формы при описании существительных. Например, в выражениях «красивый дом» и «красивая женщина», слово «красив(-ый/-ая)» будет обозначаться одинаково: güzel
.
С одной стороны это упрощает изучение языка, с другой стороны — может путать. Впрочем, последнее легко решается за счёт контекста. Различие полов возможно реализовать тремя способами. Разберём их на примерах.
#1 Естественное обозначение рода
Обозначение пола выражается при помощи слов, в которых уже заложена принадлежность к определенному полу. Примеры:
- baba — папа, anne — мама
- oğlan — мальчик, kız — девочка
- boğa — бык, inek — корова
- koç — баран, koyun — овца
- horos — петух, tavuk — курица
#2 Уточняющие слова
Когда особых названий для представителей того или иного пола нет, а определить пол необходимо, прибегают к помощи специальных слов. К таким лексемам-указателям относят слова: erkek — «мужчина, самец», kadın — «женщина», kız — «девушка», dişi — «самка».
- moskovalı — москвич, moskovalı kızlar — москвички
- memur — чиновник, служащий, kadın memur — служащая
- arkadaş — друг, kız arkadaş — подруга
- kardeş — брат, kız kardeş — сестра
- doktor — врач, kadın doktor — «женщина-врач» (не перепутайте с изафетной формой kadın doktoru, которое означает «женский врач»)
Для указания пола животных употребляются слова erkek — самец и dişi — самка:
- aslan — лев, dişi aslan — львица
- kurt — волк, dişi kurt — волчица
Имена неодушевленные в смысле рода нейтральны.
#3 Заимствованные слова
В некоторых словах не турецкого происхождения уже заложено указание рода. Например, слова заимствованные из арабского принимают аффикс -a или -e как показатель женского рода:
- muallim — учитель, muallime — учительница (сравните с чисто турецким словом öğretmen, которое относится и к мужчине, и к женщине-учителю)
- müdür — директор, müdüre — директриса
- memur — архитектор, memure — женщина-архитектор
Из других языков:
- aktör — актёр
- aktris — актриса
Эта особенность также отражается в мужских и женских именах. Примеры (сначала мужское имя, затем женское):
- Cemil — Cemile
- Ferit — Feride
- Melik — Melike
- Zeki — Zekiye
- Şadi — Şadiye